叹隙中驹,石中火,梦中身。出处译文注释赏析

叹隙中驹,石中火,梦中身。

出处

出自宋苏轼的《行香子·述怀》

译文

译文感叹人的一生只不过像快马驰过缝隙,像击石迸出一闪即灭的火花,像在梦境中短暂的经历一样短暂。

注释

注释叹隙中驹:感叹人生短促,如快马驰过隙缝。石中火,梦中身:比喻生命短促,像击石迸出一闪即灭的火花,像在梦境中短暂的经历。

赏析

赏析词人连用三个表示人生虚无的典故,“隙中驹”出自《庄子·知北游》中“人生天地之间,若白驹之过郤(隙),忽然而已”,意为人生短暂得像日影移过墙壁缝隙一样。“石中火”出自古乐府诗“凿石见火能几时”和白居易《对酒》的“石火光中寄此身”,意为生如燧石之火,“梦中身”出自《庄子·齐物论》言人“方其梦也,不知其梦也,梦之中又占其梦焉,觉而后知其梦也;且有大觉而后知此其大梦也,而愚者自以为觉”,反映了词人在政治生活中的苦闷情绪,表达出对人生如梦的感慨和无奈。

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/17611.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 4天前
下一篇 4天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信