凉月如眉挂柳湾,越中山色镜中看。
出处
出自唐戴叔伦的《兰溪棹歌》
译文
译文一弯蛾眉月,映射着清冷的黑暗,低挂在水湾的柳梢上。越中水清如镜,两岸秀色尽映水底。
注释
注释凉月:新月。越:古代东南沿海一带称为越,今浙江省中部。
赏析
赏析诗人用淡淡的笔墨,描绘出一幅美丽的山水画,既写出月色秀丽,又点出春雨过后凉爽宜人的气候,启发读者去想象那幽雅的兰溪山色,塑造了朦胧而飘渺的艺术境界。
发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/16966.html
出自唐戴叔伦的《兰溪棹歌》
译文一弯蛾眉月,映射着清冷的黑暗,低挂在水湾的柳梢上。越中水清如镜,两岸秀色尽映水底。
注释凉月:新月。越:古代东南沿海一带称为越,今浙江省中部。
赏析诗人用淡淡的笔墨,描绘出一幅美丽的山水画,既写出月色秀丽,又点出春雨过后凉爽宜人的气候,启发读者去想象那幽雅的兰溪山色,塑造了朦胧而飘渺的艺术境界。
发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/16966.html
微信扫一扫
支付宝扫一扫