伤心千里江南,怨曲重招,断魂在否?出处译文注释赏析

伤心千里江南,怨曲重招,断魂在否?

出处

出自宋吴文英的《莺啼序·春晚感怀》

译文

译文千里的江南处处令我伤心,你的灵魂是否就近在眼前呢,你可以听见了我哀怨的词章如泣如诉?

注释

注释断魂:形容十分苦恼、哀伤。

赏析

赏析此句感情深沉,意境开阔,词人化用《楚辞·招魂》之语,真切地表达了对已故情人沉痛的悼念,也寄寓了对自己长期孤身漂泊的不幸身世的感慨。

悼亡

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/16220.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 4天前
下一篇 4天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信