我自中宵成转侧,忍听湘弦重理。出处译文注释赏析

我自中宵成转侧,忍听湘弦重理。

出处

出自清纳兰性德的《金缕曲·亡妇忌日有感》

译文

译文夜深了,我仍然辗转反侧,无法入睡,不忍再弹奏那哀怨凄婉的琴弦。

注释

注释湘弦:即湘灵鼓瑟之弦。

赏析

赏析词人在深夜辗转反侧,难以成眠,欲重理湘琴消遣,又因这是亡妻的遗物,词人睹物思人,不忍再弹奏那哀怨凄婉的琴弦,勾起了悼亡的哀思。

悼亡

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/16219.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 4天前
下一篇 4天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信