《阳春》之曲,和者必寡,盛名之下,其实难副。
出处
出自的《后汉书·列传·左周黄列传》
译文
译文深奥的乐曲,能和唱的人一定很少;美好的声名越盛,实际的德才常常难以相配。
注释
注释副:相配,相称。
赏析
赏析《阳春》之曲高雅深邃,知音难寻;盛名之下,往往名不符实。此句警示我们,追求卓越须耐孤独,对待盛名应持理性之态。
发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/13122.html
出自的《后汉书·列传·左周黄列传》
译文深奥的乐曲,能和唱的人一定很少;美好的声名越盛,实际的德才常常难以相配。
注释副:相配,相称。
赏析《阳春》之曲高雅深邃,知音难寻;盛名之下,往往名不符实。此句警示我们,追求卓越须耐孤独,对待盛名应持理性之态。
发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/13122.html