将受命之日则忘其家,临军约束则忘其亲,援枹鼓之急则忘其身。出处译文注释赏析

将受命之日则忘其家,临军约束则忘其亲,援枹鼓之急则忘其身。

出处

出自的《史记·七十列传·司马穰苴列传》

译文

译文身为将领,从接受命令的那一刻起,就应当忘掉自己的家庭,来到军队宣布规定号令后,就应忘掉私人的交情,擂鼓进军,战况紧急的时刻,就应当忘掉自己的生命。

注释

注释援:操起,拿起。枹:鼓槌。鼓:击鼓。

赏析

赏析此句强调了将领的职责和忠诚,甚至需要放弃个人利益、生命以履行军职。

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/12489.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 4天前
下一篇 4天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信