相思只在,丁香枝上,豆蔻梢头。出处译文注释赏析
相思只在,丁香枝上,豆蔻梢头。 出处 出自宋王雱的《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》 译文 译文刻骨的相思如今只在那芬芳的丁香枝上,那美丽的豆蔻梢头。 注释 注释丁香:常绿乔木,春开紫或白花,可作香料。豆蔻:草本植物,春日开花。 赏析 赏析词人借丁...
相思只在,丁香枝上,豆蔻梢头。 出处 出自宋王雱的《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》 译文 译文刻骨的相思如今只在那芬芳的丁香枝上,那美丽的豆蔻梢头。 注释 注释丁香:常绿乔木,春开紫或白花,可作香料。豆蔻:草本植物,春日开花。 赏析 赏析词人借丁...
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。 出处 出自宋苏轼的《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》 译文 译文昨夜在梦中又回到了家乡,看见你正在小窗前对镜梳妆。你我二人默默相对无言,只有泪落千行。 注释 注释幽梦:梦境隐约,故云幽梦...
欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处? 出处 出自宋晏殊的《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》 译文 译文想给我的心上人寄去书信,但是高山连绵,碧水无尽,又不知道我思念的人究竟在何处。 注释 注释兼:一作“无”。尺素:书信的代称,古人写信用素绢,通常长约一...
肠已断,泪难收。相思重上小红楼。 出处 出自宋辛弃疾的《鹧鸪天·晚日寒鸦一片愁》 译文 译文离肠寸断,泪流难收。怀着相思之情,又一次登上了小红楼。 注释 注释重:再、又。 赏析 赏析此句以“肠已断,泪难收”开头,尽情吐露,略无含蓄,极写女主...
欲把相思说似谁,浅情人不知。 出处 出自宋晏几道的《长相思·长相思》 译文 译文这相思之情说给谁听呢,薄情寡义的人是不能体会的。 注释 注释似:给与。浅情人:薄情人。 赏析 赏析此句语极浅近,情极深挚,在朴直中自饶婉曲之致,表达了词人相思苦...
去年花里逢君别,今日花开已一年。 出处 出自唐韦应物的《寄李儋元锡》 译文 译文在去年的花开时节我们依依惜别,如今繁花又开,我们分别已一年。 注释 注释别:分离。 赏析 赏析诗人即景抒情,花开花落,引起了诗人对时光匆匆、茫茫世事的感叹,流露...
此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 出处 出自宋李清照的《一剪梅·红藕香残玉簟秋》 译文 译文这相思的愁苦实在无法排遣,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。 注释 注释才下眉头,却上心头:意思是,眉上愁云刚消,心里又愁了起来。 赏析 ...
无情不似多情苦。一寸还成千万缕。 出处 出自宋晏殊的《玉楼春·春恨》 译文 译文无情人哪里懂得多情的人的苦恼,一寸相思愁绪竟化作了万缕千丝。 注释 注释一寸:指愁肠。还:已经。千万缕:千丝万缕。 赏析 赏析此句用反语加强语意,先以无情与多情...
相思了无益,悔当初相见。 出处 出自清朱彝尊的《忆少年·飞花时节》 译文 译文相思全都徒然无益,后悔当初与之相见。 注释 注释了:都、全。 赏析 赏析此句词人用明白的语言,直接吐露自己的心声,表达了词人感情中所受的煎熬与苦痛。 思念 爱情 ...
山远天高烟水寒,相思枫叶丹。 出处 出自唐李煜的《长相思·一重山》 译文 译文山远天高,烟云水气又冷又寒,可我的思念像火焰般的枫叶那样。 注释 注释烟水:雾气蒙蒙的水面。枫叶:枫树叶,其叶经秋季而变为红色,因此称“丹枫”。丹:红色。 赏析 ...
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。 出处 出自清纳兰性德的《长相思·山一程》 译文 译文帐篷外风声不断,雪花不住,嘈杂的声音打碎了思乡的梦,想到远隔千里的家乡没有这样的声音啊。 注释 注释更:旧时一夜分五更,每更大约两小时。聒:声...
孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。 出处 出自唐李白的《长相思·其一》 译文 译文夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗;卷起窗帘望明月,对月徒然独长叹。 注释 注释帷:窗帘。 赏析 赏析“孤”字不仅写灯,也是主人公的心理写照,“思欲绝”可见其情之苦...