欢迎光临
我们一直在努力

《乞巧》原文注释译文主题赏析

《乞巧》・唐・林杰

原文

七夕今宵看碧霄,

牵牛织女渡河桥。

家家乞巧望秋月,

穿尽红丝几万条。

注释

  1. 乞巧:古代节日习俗,农历七月初七(七夕),女子向织女乞求心灵手巧,通过穿针引线等活动实现。
  2. 碧霄:浩瀚湛蓝的天空。
  3. 牵牛织女:民间传说中的牛郎织女,每年七夕会在鹊桥上相会,是七夕节的核心传说背景。
  4. 红丝:乞巧时用的红色丝线,穿针引线是乞巧的核心仪式。
  5. 几万条:夸张手法,形容参与乞巧的人多、红丝用量大。

译文

七夕夜晚,人们纷纷抬头仰望湛蓝的天空,仿佛能看见牛郎织女渡过鹊桥相会。

家家户户的女子都对着秋月虔诚乞巧,穿针引线的红丝,不知不觉已经用了成千上万条。

主题

这首诗以七夕节为背景,通过描写民间 “乞巧” 的热闹习俗,既展现了牛郎织女传说的浪漫色彩,也表达了古代女子对 “心灵手巧” 的向往,以及人们对美好生活(幸福、圆满)的追求。

赏析

  1. 场景与手法
    • 前两句虚实结合:实写 “七夕看碧霄” 的节日场景,虚写 “牵牛织女渡河桥” 的传说,让浪漫神话与现实民俗自然融合。
    • 后两句夸张 + 细节:“穿尽红丝几万条” 用夸张突出乞巧的热闹与女子的虔诚;“家家乞巧” 则以细节体现节日的全民参与感。
  2. 语言与情感:全诗语言清新通俗,像 “孩子的视角” 记录节日,没有复杂情绪,只传递出温馨、喜悦的氛围,既还原了唐代七夕的民俗盛况,也让 “追求美好” 的情感更贴近生活。

欢迎扫码关注我们的微信公众号
赞(0)
未经允许不得转载:晓语共读 » 《乞巧》原文注释译文主题赏析

评论 抢沙发

登录

找回密码

注册