欢迎光临
我们一直在努力

枕障薰炉隔绣帷,二年终日苦相思,杏花明月始应知。出处译文注释赏析

枕障薰炉隔绣帷,二年终日苦相思,杏花明月始应知。

出处

出自唐张曙的《浣溪沙·枕障薰炉隔绣帷》

译文

译文枕边薰炉的香烟在帐幕飘袅,两年来我整天苦苦地怀念你。明月和杏花明白我的心思。

注释

注释枕障:枕头和屏障。薰炉:用来熏香或取暖的炉子。杏花明月:杏花每年春天盛开,月亮每月一度圆缺,故以之拟指岁月时间。始应知:才能知,或正可知。

赏析

赏析此句看似平淡,颇见精巧,如首句着“隔”字,既交代了室内枕屏、薰炉与绣帷间的位置,更使人生出一种人去楼空、远隔天涯的联想,第三句又用杏花明月作为春秋季节的特征,并且用拟人的手法赋予它们人的感知,意谓只有杏花明月深知相思之苦,为词的意境增添了一分落寞与惆怅。

思念 爱情
欢迎扫码关注我们的微信公众号
赞(0)
未经允许不得转载:晓语共读 » 枕障薰炉隔绣帷,二年终日苦相思,杏花明月始应知。出处译文注释赏析

登录

找回密码

注册