一、原文
《别董大》
[唐] 高适
千里黄云白日曛,
北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,
天下谁人不识君!
二、注释
- 董大:指董庭兰,是当时著名的琴师,“大” 是对他的尊称。
- 黄云:乌云(因黄沙弥漫,天空呈黄色,故称 “黄云”)。
- 曛(xūn):昏暗,这里指太阳被乌云遮蔽,光线暗淡。
- 君:对对方的尊称,这里指董大。
三、诗句赏析
- 前两句(写景):“千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷”,以 “黄云”“白日”“北风”“雁”“雪” 勾勒出一幅壮阔又凄寒的边塞送别图:千里黄沙遮蔽天空,太阳昏暗无光,北风呼啸着卷走大雁,大雪纷纷扬扬落下。看似写萧瑟的秋(冬)景,实则以宏大的意境烘托送别时的苍凉氛围,却不流露颓丧 ——“千里”“纷纷” 的壮阔感,反而让送别多了几分豪迈。
- 后两句(抒情):“莫愁前路无知己,天下谁人不识君”,从凄寒的写景陡然转作慷慨豪迈的劝慰:不必担心前路没有知心朋友,以你的才华和名声,全天下谁会不认识你呢?没有缠绵的不舍,而是以豁达的语气鼓舞友人,既体现了对董大的欣赏与信任,也展现了诗人自身的豪迈胸襟,让送别之情从伤感升华为洒脱与振奋。
四、主题
这首诗是高适送别友人董庭兰时所作,既借壮阔凄寒的景物烘托送别氛围,又以豪迈豁达的劝慰鼓舞友人,既表达了与友人分别的不舍,更传递出对友人的赞赏与前路的乐观期许,是一首兼具苍凉意境与豪迈气概的送别诗。
