欢迎光临
我们一直在努力

雪梅原文注释译文赏析主题

《雪梅》

原文

[宋] 卢钺

梅雪争春未肯降,

骚人阁笔费评章。

梅须逊雪三分白,

雪却输梅一段香。

注释

  1. 降:服输。
  2. 骚人:原指《离骚》作者屈原,后泛指文人。
  3. 阁:同 “搁”,放下。
  4. 评章:评议、评判(梅与雪的高下)。
  5. 逊:不及、比不上。

译文

梅花和雪花都争着要占尽春色,谁也不肯服输,

文人们放下笔,难以评判出二者的高下。

梅花在洁白程度上,比不上雪花三分;

雪花却在清香韵味上,输给了梅花一段。

赏析

  • 拟人 + 议论,趣味与哲理兼具:开篇用 “争春未肯降” 将梅、雪拟人化,赋予二者活泼的 “争胜” 情态,让写景充满趣味;“骚人阁笔” 的细节,既突出梅雪难分高下的特点,也自然引出后文的议论。
  • 辩证视角的巧妙表达:后两句没有强行判定梅雪的优劣,而是用 “逊”“输” 点明二者各有长短 —— 梅逊雪白,雪输梅香,以浅白的对比,传递出 “事物各有优劣,不必争胜” 的辩证思考,说理委婉却清晰。

主题

这首诗通过梅与雪 “争春” 的趣味场景,揭示了 “世间事物各有长处与不足,应辩证看待彼此” 的道理,同时也体现了对梅、雪各自独特美的欣赏。

欢迎扫码关注我们的微信公众号
赞(0)
未经允许不得转载:晓语共读 » 雪梅原文注释译文赏析主题

评论 抢沙发

登录

找回密码

注册