欢迎光临
我们一直在努力

相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君。出处译文注释赏析

相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君。

出处

出自唐卢仝的《有所思》

译文

译文整夜沉浸在相思中不可自拔,以至于梅花忽开、探枝窗前时,恍惚以为是故人。

注释

注释相思:彼此想念。

赏析

赏析诗人采用比兴象征的手法,忽发奇想:经过一夜的苦苦相思,到窗前一看,那绽开蓓蕾的梅花,疏影横斜,暗香盈袖,“我”简直以为她就是美人,从天涯回来与“我”相见,使我心中产生了霎时间的惊喜,用人的幻觉,疑幻为真,表达深厚的相思之情。

思念 梅花 抒情
欢迎扫码关注我们的微信公众号
赞(0)
未经允许不得转载:晓语共读 » 相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君。出处译文注释赏析

登录

找回密码

注册