欢迎光临
我们一直在努力

《梅花》原文译文注释主题赏析

原文

《梅花》

[宋] 王安石

墙角数枝梅,

凌寒独自开。

遥知不是雪,

为有暗香来。

译文

墙角处生长着几枝梅花,

冒着严寒独自绽放开来。

远远望去知道那不是白雪,

因为有淡淡的香气飘过来。

注释

  • 凌寒:冒着严寒。
  • 遥知:远远地知道。
  • 暗香:指梅花淡淡的、清幽的香气。

主题

这首诗借梅花 “凌寒独开、暗香浮动” 的特点,赞美了梅花不畏严寒、坚韧高洁的品格,也寄托了诗人自身孤高自守、品格高洁的精神追求。

赏析

  • 写景:以简笔绘形:“墙角数枝梅” 点明梅花生长的环境(偏僻的墙角),“凌寒独自开” 突出其不畏严寒的韧性,用朴素的语言勾勒出梅花的孤傲形象。
  • 写神:以 “香” 辨 “梅雪”:“遥知不是雪,为有暗香来” 是点睛之笔 —— 先以 “雪” 衬梅的洁白,再以 “暗香” 显梅的神韵,既写出梅花的色,又突出其香,将梅花的高洁与独特写得生动传神。
  • 托物言志:诗人借梅花的 “独开”“暗香”,暗喻自己在困境中坚守品格、不随波逐流的志向,让咏物与抒怀自然融合。
欢迎扫码关注我们的微信公众号
赞(0)
未经允许不得转载:晓语共读 » 《梅花》原文译文注释主题赏析

评论 抢沙发

登录

找回密码

注册