欢迎光临
我们一直在努力

《早发白帝城》注释译文赏析

[唐] 李白

朝辞白帝彩云间,

千里江陵一日还。

两岸猿声啼不住,

轻舟已过万重山。

注释

  1. 早发白帝城:早晨从白帝城出发。白帝:白帝城,在今重庆奉节东白帝山上,地势高峻,常被云雾环绕。
  2. 朝辞:早晨告别。
  3. 彩云间:形容白帝城地势极高,仿佛处于彩云缭绕之间。
  4. 江陵:今湖北荆州,距离白帝城约千里(古代长度单位)。
  5. :返回(李白当时遇赦东归,此处指回到江陵)。
  6. 啼不住:猿猴的叫声连续不断。
  7. 万重山:形容两岸山峦连绵不绝。

译文

早晨告别高踞在彩云间的白帝城,

千里之遥的江陵,一天就能到达。

两岸猿猴的啼叫声还在耳边不停地回响,

轻快的小船已驶过了连绵不绝的万重山峦。

赏析

这首诗是李白遇赦东归时所作,以明快的节奏、夸张的手法,既写出了舟行的迅疾,也流露着获赦后的轻松喜悦:“彩云间” 点白帝城之高,“千里”“一日” 对比出船速之快,“猿声啼不住” 衬出轻舟的迅疾,末句 “万重山” 既写实景,也暗含人生困境已过的畅快。全诗气势豪迈,意境开阔,是李白浪漫主义诗风的典型体现。

欢迎扫码关注我们的微信公众号
赞(0)
未经允许不得转载:晓语共读 » 《早发白帝城》注释译文赏析

评论 抢沙发

登录

找回密码

注册