欢迎光临
我们一直在努力

念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。出处译文注释赏析

念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。

出处

出自宋苏轼的《记承天寺夜游 / 记承天夜游》

译文

译文想到没有和我一起游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。

注释

注释念:考虑,想到。与:共同,一起。为:动词。做。者:……的人。遂:于是,就。至:到。寻:寻找。张怀民:作者的朋友。

赏析

赏析作者本欲就寝,但被美好的月色吸引,顿起雅兴,遂动身去不远的承天寺寻张怀民,友人张怀民也是被贬至黄州,与苏轼的友谊相当笃厚。

欢迎扫码关注我们的微信公众号
赞(0)
未经允许不得转载:晓语共读 » 念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。出处译文注释赏析

登录

找回密码

注册