欢迎光临
我们一直在努力

日射纱窗风撼扉,香罗拭手春事违。出处译文注释赏析

日射纱窗风撼扉,香罗拭手春事违。

出处

出自唐李商隐的《日射》

译文

译文阳光照射到纱窗上,春风叩响了门扉,无聊赖地搓弄着香罗帕,愁看春光匆匆如流水。

注释

注释撼:撼动。扉:门扇。香罗:对手帕的美称。春事:春光,喻青春年华。违:辜负。

赏析

赏析诗人用环境景物的描写来渲染气氛,人事的孤寂寥落与自然风光的生趣盎然,形成奇特的对比,透露出一点百无聊赖的幽怨气息。

闺怨
欢迎扫码关注我们的微信公众号
赞(0)
未经允许不得转载:晓语共读 » 日射纱窗风撼扉,香罗拭手春事违。出处译文注释赏析

登录

找回密码

注册