可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。出处译文注释赏析

可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。

出处

出自唐陈陶的《陇西行四首》

译文

译文那无定河边成堆的白骨真是凄惨又可怜,他们都是少妇们春闺里思念的梦中人啊!

注释

注释无定河:在陕西北部。春闺:这里指战死者的妻子。

赏析

赏析此句没有直接战争带来的悲惨景象,也没有渲染家人的悲伤情绪,而是匠心独运,把“河边骨”和“春闺梦”联系起来,写闺中妻子不知征人战死,仍然在梦中想见已成白骨的丈夫,使全诗产生震撼心灵的悲剧力量,一个“可怜”,一个“犹是”,包含着诗人深沉的感慨,凝聚了诗人对战死者及其家人的无限同情。

边塞 战争

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/9730.html

(0)
晓晓的头像晓晓
上一篇 2025年11月25日 下午3:57
下一篇 2025年11月25日 下午3:57

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信