海燕未来人斗草,江梅已过柳生绵。黄昏疏雨湿秋千。
出处
出自宋李清照的《浣溪沙·淡荡春光寒食天》
译文
译文海燕还未飞回,邻家儿女们玩起了斗草游戏。江梅已经过季,绵绵的柳絮随风荡漾。黄昏时分下起了稀稀疏疏的小雨,打湿了院中的秋千。
注释
注释斗草:一种竞采百草、比赛优胜的游戏。江梅:梅的一种优良品种,非专指生于江边或水边之梅。柳绵:即柳絮。
赏析
赏析此句以海燕未归、人斗草为景,江梅已谢、柳生绵为情,描绘了一幅生机盎然的春景图,接着写“疏雨湿秋千”,把春日少女的姿态和内心世界写得活灵活现,有“无我之境”的妙趣。
写雨 柳树 写鸟
发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/8930.html
微信扫一扫
支付宝扫一扫