把酒送春春不语。黄昏却下潇潇雨。出处译文注释赏析

把酒送春春不语。黄昏却下潇潇雨。

出处

出自宋朱淑真的《蝶恋花·送春》

译文

译文举杯送别春天,春天沉默不语,黄昏时分忽然下起了潇潇细雨。

注释

注释把酒:举杯。把:持,拿。送春:阴历三月末是春天最后离去的日子,古人有把酒浇愁以示送春的习俗。潇潇雨:形容雨势之疾。

赏析

赏析此句描写暮春风光,情景交融,表达出词人对春强烈的留恋之情和春无法挽留的惜别之意,营造出凄恻悲怆的意境。

写雨 抒情

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/6908.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 5天前
下一篇 5天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信