到家应是,童稚牵衣,笑我华颠。出处译文注释赏析

到家应是,童稚牵衣,笑我华颠。

出处

出自宋吴激的《诉衷情·夜寒茅店不成眠》

译文

译文不禁遐想,回到了家,稚子会抓着衣角,笑我满头白发吧。

注释

注释华颠:头上白发。

赏析

赏析诗人想象回到家乡后,儿童“牵衣”,“笑我”白发的情景,既富有戏剧性,又充满了轻松活泼的家庭气氛,更体现出诗人难以忘怀的思乡情。

思乡 伤感

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/6274.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 6天前
下一篇 6天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信