洞庭有归客,潇湘逢故人。
出处
出自南北朝柳恽的《江南曲》
译文
译文洞庭湖那边有归客回来,曾与夫君在潇湘之畔遇见,为我捎来他的消息。
注释
注释洞庭:洞庭湖,古称云梦、九江和重湖,处于长江中游荆江南岸。归客:归乡之人。潇湘:水名,潇水与湘水在湖南省零陵县以西汇合,称潇湘,后亦可泛指湖南地区。
赏析
赏析此句写“归客”带回“故人”的消息,只以一个“逢”字点出,写得特别简略,给读者留下了想像的余地,“洞庭”、“潇湘”,实指同一个地方,却分开来写,给行文增添了一点参差错落,让读者想起远方游子行踪的不定与音讯的渺茫。
发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/5230.html
微信扫一扫
支付宝扫一扫