海燕未来人斗草,江梅已过柳生绵。出处译文注释赏析

海燕未来人斗草,江梅已过柳生绵。

出处

出自宋李清照的《浣溪沙·淡荡春光寒食天》

译文

译文海燕还未飞回,邻家儿女们玩起了斗草游戏。江梅已经过季,绵绵的柳絮随风荡漾。

注释

注释斗草:一种竞采百草、比赛优胜的游戏。江梅:梅的一种优良品种,非专指生于江边或水边之梅。柳绵:即柳絮。柳树的种子带有白色绒毛,故称。

赏析

赏析这句话以海燕未归、人斗草为景,江梅已谢、柳生绵为情,描绘了一幅生机盎然的春景图,透露出对时光流转的感慨与珍惜。

春天 柳树

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/4742.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 6天前
下一篇 6天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信