[宋] 苏轼
水光潋滟晴方好,
山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,
淡妆浓抹总相宜。
注释
- 潋滟:形容水波荡漾、波光粼粼的样子。
- 方好:正显得美。
- 空蒙:形容细雨中山峦云雾迷茫的样子。
- 亦奇:也显得奇妙。
- 西子:即西施,春秋时期越国的美女,以美貌著称。
译文
晴天时,西湖水波荡漾,波光粼粼,正是最美的模样;
雨天里,山峦笼罩在朦胧的云雾中,也显得格外奇妙。
想要把西湖比作美人西施,
无论她化着淡雅的妆容,还是浓艳的打扮,都一样美丽动人。
赏析
这首诗以 “晴雨对比” 写西湖之美:前两句分别描摹晴天 “潋滟” 的水光与雨天 “空蒙” 的山色,既写出西湖不同天气下的景致变化,又突出其 “晴好雨奇” 的双重美感;后两句以 “西施” 作比,将西湖的自然之美转化为美人的风姿 —— 西施 “淡妆浓抹总相宜” 的特质,恰对应西湖晴雨皆美的神韵,比喻新奇又贴切,让西湖的美更具灵动的人文韵味。全诗语言清丽,以小见大,尽显苏轼对西湖的偏爱与审美意趣。
主题
诗歌通过描绘西湖晴天与雨天的不同景致,赞美了西湖无论晴雨皆美的独特风姿,也寄托了诗人对自然之美的欣赏与热爱。
发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/23484.html