君在阴兮影不见,君依光兮妾所愿。出处译文注释赏析
君在阴兮影不见,君依光兮妾所愿。 出处 出自元傅玄的《车遥遥篇》 译文 译文你在暗处时无法看见你的身影,希望你永远依傍着光亮,那是我的一片心愿啊! 注释 注释阴:暗处。光:明处。 赏析 赏析诗中的女主人公为了不分离,想化为夫君的身影,身影之...
君在阴兮影不见,君依光兮妾所愿。 出处 出自元傅玄的《车遥遥篇》 译文 译文你在暗处时无法看见你的身影,希望你永远依傍着光亮,那是我的一片心愿啊! 注释 注释阴:暗处。光:明处。 赏析 赏析诗中的女主人公为了不分离,想化为夫君的身影,身影之...
不得哭,潜别离。 出处 出自唐白居易的《潜别离》 译文 译文不要哭,悄悄的离开。 注释 注释不得:南方方言,不许,不要。 赏析 赏析此句语意沉痛,抒发了诗人与恋人不得不分离的痛楚心情。 爱情 离别
梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。 出处 出自宋李清照的《声声慢·寻寻觅觅》 译文 译文梧桐叶上细雨淋漓,到黄昏时分,那雨声还是点点滴滴。 注释 注释梧桐更兼细雨:暗用白居易《长恨歌》“秋雨梧桐叶落时”诗意。 赏析 赏析此句写得笔直情切,连绵...
清晨帘幕卷轻霜,呵手试梅妆。 出处 出自宋欧阳修的《诉衷情·眉意》 译文 译文清晨卷起结着点点薄霜的幕帘,呵暖双手试梳新式梅花妆。 注释 注释轻霜:薄霜,表明时节已是初秋。试梅妆:谓试着描画梅花妆。梅妆:“梅花妆”的省称,古时女子妆式,描梅...
毕竟不成眠,一夜长如岁。 出处 出自宋柳永的《忆帝京·薄衾小枕凉天气》 译文 译文辗转反侧却始终不能入睡,一夜如同一年那样漫长。 注释 注释成眠:入睡。 赏析 赏析此句描写了词人忽睡忽起,不知如何是好的情状,这种辗转反侧的状态正是因为词人正...
相去万余里,各在天一涯。 出处 出自佚名的《行行重行行》 译文 译文从此你我之间相隔千万里,远隔千山万水,各在天涯的两边。 注释 注释相去:相距,相离。涯:边际。 赏析 赏析与君一别,音讯茫然,思妇以君行处为天涯,游子以故乡与思妇为天涯,所...
枕前泪共阶前雨,隔个窗儿滴到明。 出处 出自宋聂胜琼的《鹧鸪天·别情》 译文 译文我只有在枕上默默流泪,而天也在阶前暗暗飘雨,隔着窗儿,里外一起滴到天明! 注释 注释阶:砖石砌成的梯形的道。 赏析 赏析“阶前雨”与“枕前泪”相衬,以无情的雨...
泪滴千千万万行,更使人、愁肠断。 出处 出自宋乐婉的《卜算子·答施》 译文 译文想把握住这将别的时刻,可流下千千万万行的眼泪,也留不住远行的恋人,让人愁肠寸断。 注释 注释泪滴:流眼泪。愁肠:愁苦的心情;郁结愁闷的心绪。 赏析 赏析此句一断...
红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐。 出处 出自唐韦庄的《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》 译文 译文当时红楼离别之夜,令人惆怅不已,香灯隐约地映照着半卷的流苏帐。 注释 注释红楼:红色的楼,泛指华美的楼房。此指官贵人家女子的闺一说犹青楼,妓女所居。堪...
道路阻且长,会面安可知? 出处 出自佚名的《行行重行行》 译文 译文路途艰险又遥远非常,哪里知道什么时候才能见面? 注释 注释阻:指道路上的障碍。长:指道路间的距离很远。安:怎么,哪里。知:一作“期”。 赏析 赏析此句承接上文的诗意,“阻”...
愿妾身为红菡萏。年年生在秋江上。 出处 出自宋欧阳修的《渔家傲·近日门前溪水涨》 译文 译文妾身惟愿变成红芙蓉,年年长在秋江上。 注释 注释菡萏:即荷花,莲花。 赏析 赏析此句即景取譬,托物寓情,融写景、抒情、比兴、想象为一体,词人用“红菡...
惜分长怕君先去,直待醉时休。 出处 出自宋贺铸的《眼儿媚·萧萧江上荻花秋》 译文 译文我们总是害怕分离,更怕我先于你离世而去,还是让我们痛饮吧,只有喝醉了才能暂时忘却这种担忧。 注释 赏析 赏析此句表达了词人对于离别的深深忧虑,他害怕友人先...