欢迎光临
我们一直在努力

《嫦娥》原文

[唐] 李商隐

云母屏风烛影深,

长河渐落晓星沉。

嫦娥应悔偷灵药,

碧海青天夜夜心。

注释

  • 云母屏风:以云母石制作的屏风,古代宫廷常见的装饰器物。
  • 烛影深:烛光暗淡,影子在屏风上越显幽深,暗示夜已深沉。
  • 长河:指银河。
  • 渐落:逐渐西沉。
  • 晓星:黎明时分的星星。
  • 灵药:指西王母的长生不老药(传说嫦娥偷吃后飞升至月宫)。
  • 碧海青天:形容月宫所处的清冷、广阔环境。
  • 夜夜心:每夜都萦绕心间的孤寂愁苦。

译文

云母屏风上,烛光的影子愈发幽深;银河渐渐西沉,黎明的星星也悄然隐没。

嫦娥想必后悔偷吃了长生灵药,如今独处于碧海般辽阔的青天之中,每夜都承受着孤寂的煎熬。

赏析

  1. 意境营造:前两句以 “云母屏风”“烛影深”“长河落”“晓星沉” 勾勒出清冷、幽寂的深夜氛围,从室内烛光到室外星河,层层铺垫出孤寂的基调,为后文嫦娥的心境做了渲染。
  2. 情感转折:后两句从 “景” 转入 “情”,以 “应悔” 二字点出嫦娥的心理,将 “长生” 的圆满与 “孤寂” 的痛苦形成反差,把神话人物的命运与人类共通的 “孤独遗憾” 相连,让诗意更细腻动人。
  3. 语言特点:用词清丽却含沉郁,“碧海青天” 的壮阔与 “夜夜心” 的细碎愁苦相对比,以阔境写幽情,更显孤独的绵长。

主题

诗歌借嫦娥偷吃灵药飞升月宫、终生孤寂的神话,既抒发了对孤独境遇的感慨,也暗含着对 “追求虚妄圆满却错失当下” 的反思,同时也寄寓了诗人自身的孤寂失意之情。

欢迎扫码关注我们的微信公众号
赞(0)
未经允许不得转载:晓语共读 » 《嫦娥》原文

评论 抢沙发

登录

找回密码

注册