昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。
出处
出自唐李煜的《乌夜啼·昨夜风兼雨》
译文
译文昨夜风雨交加,遮窗的帐子被秋风吹得飒飒作响。
注释
注释兼:同有,还有。帘帏:帘子和帐子。帘:用布、竹、苇等做的遮蔽门窗的东西。帏:同帷,帐子,幔幕,一般用纱、布制成。飒飒:象声词,这里形容风吹帘帏发出的声音。
赏析
赏析此句用语朴素明白,写秋夜风雨,除了“飒飒秋声”之外,更无别的声音,反而衬出夜的寂静,令读者感到凄冷的境界。
秋天 写雨 写风
出自唐李煜的《乌夜啼·昨夜风兼雨》
译文昨夜风雨交加,遮窗的帐子被秋风吹得飒飒作响。
注释兼:同有,还有。帘帏:帘子和帐子。帘:用布、竹、苇等做的遮蔽门窗的东西。帏:同帷,帐子,幔幕,一般用纱、布制成。飒飒:象声词,这里形容风吹帘帏发出的声音。
赏析此句用语朴素明白,写秋夜风雨,除了“飒飒秋声”之外,更无别的声音,反而衬出夜的寂静,令读者感到凄冷的境界。