欢迎光临
我们一直在努力

《舟夜书所见》注释译文

[清] 查慎行

月黑见渔灯,

孤光一点萤。

微微风簇浪,

散作满河星。

注释

  1. 舟夜书所见:在船上夜里记录下看到的景象。书:记录、书写。
  2. 月黑:夜晚没有月亮(天色昏暗)。
  3. 孤光:孤零零的灯光(指渔灯)。
  4. :萤火虫,这里形容渔灯的光像萤火虫一样微弱。
  5. 簇浪:风吹动水面,聚集起细碎的浪花。簇:聚集、簇拥。
  6. 散作:散开变成。

译文

漆黑的夜里看不见月亮,只隐约能看到一点渔船的灯火,那孤零零的光像萤火虫一样微弱。

轻柔的风掠过水面,簇拥起层层细碎的浪花,渔灯的光映在浪尖上,一下子散开,仿佛满河都闪烁着星星。

欢迎扫码关注我们的微信公众号
赞(0)
未经允许不得转载:晓语共读 » 《舟夜书所见》注释译文

评论 抢沙发

登录

找回密码

注册