朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!出处译文注释赏析

朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!

出处

出自汉卓文君的《诀别书》

译文

译文朱弦断,知音绝。明镜缺,夫妻分。朝露晞,缘分尽。芳时歇,人分离。白头吟,伤离别。希望您吃的好好的不要挂念我。对着浩浩荡荡的锦水发誓,从今以后和你永远诀别。

注释

注释汤汤:指水势浩大、水流很急的样子。

赏析

赏析此句是诗人写其因见弃于用情不专的丈夫而表示出的决绝之辞,她冷静地和负心丈夫告别,表现出诗人对于爱情的高尚态度和她的美好情操,更体现出妇女自身的人格尊严。

爱情

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/6588.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 5天前
下一篇 5天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信