两处春光同日尽,居人思客客思家。
出处
出自唐白居易的《望驿台》
译文
译文两处美好的春光,在同一天消尽;家里人思念着出门在外的亲人,出门在外的人一样也思念着家中的亲人。
注释
注释春光:一作“春风”。居人:家中的人,诗中指元稹的妻子。客:出门在外的人,指元稹。
赏析
赏析此句饶有诗情,紧扣一个“思”字,含蓄地、层层深入地展开,流露出诗人对春光尽矣、人在天涯的感伤情绪,更饱含了对家中亲人深切的思念之情。
春天 思念
发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/5005.html
微信扫一扫
支付宝扫一扫