成语名字:
急扯白脸
成语发音:
jí chě bái liǎn
成语词性:
中性
基本解释
拼音 ㄐ一ˊ ㄔㄜˇ ㄅㄞˊ ㄌ一ㄢˇ
解释 心里着急,脸色难看。形容非常焦急的神情。
出处 老舍《离婚》六:“她把气咽下去,丈夫是好意,可是,何必那么急扯白脸的呀!”
例子 王朔《千万别把我当人》:“‘没听说吃饭还要交押金的。’孙国仁急扯白脸地嚷,‘种族歧视是不是?告诉你,我这是在自个国家。’”
用法 作谓语、状语;指非常焦急。
感情 急扯白脸是中性词。
繁体 急撦白臉
近义 急赤白脸
英语 impatient(one’s face turns red or pale with too much anxiety)
【成语】:
【拼音】:jí chě bái liǎn
【简拼】:jcbl
【解释】:心里着急,脸色难看。形容非常焦急的神情。
【出处】:老舍《离婚》六:“她把气咽下去,丈夫是好意,可是,何必那么的呀!”
【示例】:王朔《千万别把我当人》:“‘没听说吃饭还要交押金的。’孙国仁~地嚷,‘种族歧视是不是?告诉你,我这是在自个国家。’”
【语法】:作谓语、状语;指非常焦急
【英文】:impatient
发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/40277.html