成语名字:
反面无情
成语发音:
fǎn miàn wú qíng
成语词性:
贬义
基本解释
拼音 ㄈㄢˇ ㄇ一ㄢˋ ㄨˊ ㄑ一ㄥˊ
解释 翻脸不讲情面。形容对人的态度突然变坏;不留情面。
出处 明 邵璨《香囊记》:“他也是一个君主,恐怕反面无情,那时节悔之晚矣!”
例子 自古以来中国人重视情义,从小教育不要作反面无情之人。
辨形 “反”,不能写作“返”。
用法 偏正式;作谓语、定语;含贬义。
感情 反面无情是贬义词。
繁体 反靣無情
近义 忘恩负义、反目成仇、反咬一口
反义深情厚谊、情意深重
英语 turn a cold shoulder to somebody
【成语】:
【拼音】:fǎn miàn wú qíng
【简拼】:fmwq
【解释】:翻转脸面,不讲情义。形容翻脸不认人。
【出处】:明·邵粲《香囊记·辞婚》:“状元,成就了吧,他也是一个君主,恐怕,那时节悔之晚矣。”
【示例】:唉,安禄山,安禄山,你受了唐天子那样大恩,尚且兴兵反叛,休怪俺李猪儿今日~也。 清·洪昇《长生殿》第三十四出
【近义词】:反咬一口、反目成仇、忘恩负义
【反义词】:情意深重、深情厚谊
【语法】:作谓语、定语;指翻脸不认人
发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/32065.html