腰间羽箭久凋零,太息燕然未勒铭。出处译文注释赏析

腰间羽箭久凋零,太息燕然未勒铭。

出处

出自宋陆游的《夜泊水村》

译文

译文腰上佩带的羽箭已长期凋零,只叹未到燕然山刻石记功名。

注释

注释羽箭:箭尾插羽毛,称羽箭。太息:叹气。燕然:山名,在今蒙古人民共和国境内。勒铭:刻上铭文。

赏析

赏析此句抒发了诗人退居乡野、久离疆场、无缘抗敌的落寞怅惘,“羽箭久凋零”,足见其闲居的郁闷,“燕然未勒铭”,用窦宪勒石燕然的典故,意谓虏敌未灭,大功未成。