秦楼月,年年柳色,灞陵伤别。出处译文注释赏析

秦楼月,年年柳色,灞陵伤别。

出处

出自唐李白的《忆秦娥·箫声咽》

译文

译文清冷的明月,每一年桥边青青的柳色,都印染着灞陵桥上的凄怆离别。

注释

注释灞陵:在今陕西省西安市东,是汉文帝的陵墓所在地。伤别:为别离而伤心。

赏析

赏析词人借着月色向楼下看,只见杨柳依旧青青,不禁勾起往年在灞桥折柳,送别爱人那种悲伤情景的回忆,渲染出孤独凄凉的环境气氛,“伤别”本写秦娥之离愁别恨,而以年年贯之,则把多少年、多少代人间共有的悲剧连类道尽,境界顿然开阔宏大。

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/16897.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 4天前
下一篇 4天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信