野有死麕,白茅包之。
出处
出自佚名的《野有死麕》
译文
译文打死獐子在荒郊,我用白茅将它包。
注释
注释麕:同“麇”,也可用“野有死麇”,獐子,比鹿小,无角。白茅:草名,属禾本科,在阴历三四月间开白花。
赏析
赏析此句语言生动而隽永,运用起兴的手法,即用白茅把死麕包起来,表示珍惜,兴起下文“有女如玉”。
发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/15882.html
出自佚名的《野有死麕》
译文打死獐子在荒郊,我用白茅将它包。
注释麕:同“麇”,也可用“野有死麇”,獐子,比鹿小,无角。白茅:草名,属禾本科,在阴历三四月间开白花。
赏析此句语言生动而隽永,运用起兴的手法,即用白茅把死麕包起来,表示珍惜,兴起下文“有女如玉”。
发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/15882.html