至治之国,有赏罚而无喜怒。出处译文注释赏析

至治之国,有赏罚而无喜怒。

出处

出自的《韩非子·用人》

译文

译文治理最好的国家,应该有功则赏,有罪则罚,而不能掺和个人的喜怒进行奖罚。

注释

注释至:最好的,最高的。

赏析

赏析此句强调赏罚分明的原则,任何一个执法者都不能离开法律条文的规定,依据个人的喜怒好恶去裁定功过。

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/13555.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 4天前
下一篇 4天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信