美色不同面,皆佳於目;悲音不共声,皆快於耳。
出处
出自的《论衡·卷三十·自纪篇》
译文
译文美丽的面容各不相同,看起来都很美好;动听的乐声各不相同,听起来都很快意。
注释
注释悲音:动听的音乐。快:使动用法,使……感到快意。
赏析
赏析此句说明了文学作品的特色在于各具个性和风格,音乐的美也可以有多种表现方式,说明音乐应当不断创新,不断变化,才能有长久的生命力和魅力。
发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/11436.html
出自的《论衡·卷三十·自纪篇》
译文美丽的面容各不相同,看起来都很美好;动听的乐声各不相同,听起来都很快意。
注释悲音:动听的音乐。快:使动用法,使……感到快意。
赏析此句说明了文学作品的特色在于各具个性和风格,音乐的美也可以有多种表现方式,说明音乐应当不断创新,不断变化,才能有长久的生命力和魅力。
发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/11436.html
微信扫一扫
支付宝扫一扫