一江烟水照晴岚,两岸人家接画檐,芰荷丛一段秋光淡。出处译文注释赏析

一江烟水照晴岚,两岸人家接画檐,芰荷丛一段秋光淡。

出处

出自唐张养浩的《水仙子·咏江南》

译文

译文阳光照耀江水,腾起了薄薄的烟雾,两岸人家彩绘的屋檐相连,画梁相接,江面上荷花丛生秋光恬淡。

注释

注释一江:满江,整个江面。烟水:烟霭笼罩着的水面。照:倒映。岚:山里的雾气。画檐:有画饰的屋檐。芰荷:出水的荷叶,亦指荷花。秋光淡:因为成丛的荷叶挺拔茂密,以至秋光也显得淡了。

赏析

赏析诗人以“一江烟水”切“江南”之诗题,接下去的两岸、芰荷、沙鸥、画船,无一不是水乡风光,描绘出阳光照耀下水气蒸腾、江上烟波与岸上山岚相映生辉的景象,给人以既明朗又迷离的感受,下句接着写人文风貌,“画檐”是南方富裕人家砖瓦房屋脊房檐上的彩绘装饰,屋檐相接说明人烟稠密,更表现出江南地区的繁华富庶。

山水

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/10778.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 4天前
下一篇 4天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信