欢迎光临
我们一直在努力

你是否赞同作者的这种读书方法?结合自己的读书经历、搜集的资料和同学讨论,说明理由。

我拿起一本《三国演义》,自己一知半解地读了起来,居然越看越明白。虽然字音都读得不对,比如把 “凯” 念作 “岂”,把 “诸” 念作 “者” 之类,因为只学过那个字的一半。

对作者读书方法的看法

部分赞同这种 “一知半解先读、在阅读中逐步理解” 的方法,理由如下:

  1. 优点:降低阅读门槛,保持兴趣作者七岁读《三国演义》时,没有因生字、字音阻碍而放弃,反而带着好奇心读下去,越读越懂 —— 这其实是 “沉浸式阅读”:先靠情节抓住兴趣,再在上下文里自然理解字词、内容。我小时候读《西游记》,也常把 “蟠(pán)桃” 念成 “番桃”,但跟着故事进度,慢慢就通过语境摸清了字词意思,既没丢了阅读的快乐,也完成了自主学习。
  2. 局限:需结合实际调整,避免长期 “模糊”但这种方法不适合所有书籍(比如专业书、文言古籍)。如果一直 “读半边字”“一知半解”,可能会积累错误认知(比如把 “诸” 长期念成 “者”)。我后来读《论语》时,一开始也想 “囫囵读”,但文言字词的歧义很多,最后还是得借助注释、查字典,才能准确理解,避免误解原意。

简单说:这种方法适合启蒙阶段读故事类书籍,能帮我们快速进入阅读状态;但深入阅读时,还是要结合查证、精读,才能既保兴趣,又得准确

欢迎扫码关注我们的微信公众号
赞(0)
未经允许不得转载:晓语共读 » 你是否赞同作者的这种读书方法?结合自己的读书经历、搜集的资料和同学讨论,说明理由。

评论 抢沙发

登录

找回密码

注册