欢迎光临
我们一直在努力

冻合玉楼寒起粟,光摇银海眩生花。出处译文注释赏析

冻合玉楼寒起粟,光摇银海眩生花。

出处

出自宋苏轼的《雪后书北台壁二首》

译文

译文下雪了冻得诗人两肩收起来了,都起了鸡皮疙瘩。雪地所反射的光太耀眼了,照得双眼都花了。

注释

注释银海:指雪地。生花:眼昏花。

赏析

赏析此句描绘了雪后银装素裹的壮丽景象,寒气逼人,阳光照耀下的白雪皑皑,耀眼夺目,充满了自然之美。

冬天 写雪
欢迎扫码关注我们的微信公众号
赞(0)
未经允许不得转载:晓语共读 » 冻合玉楼寒起粟,光摇银海眩生花。出处译文注释赏析

登录

找回密码

注册