欢迎光临
我们一直在努力

韦庄《菩萨蛮》(其二)

原文

其二

人人尽说江南好,

游人只合江南老。

春水碧于天,

画船听雨眠。

垆边人似月,

皓腕凝双雪。

未老莫还乡,

还乡须断肠。

译文:

人人尽说江南好:人们都说江南很好,

游人只合江南老:游玩的人只觉得江南很古老。

春水碧于天:春天的水比天空还碧绿,

画船听雨眠:小船像画中的一样在小雨中穿梭。

垆边人似月:水道边的买酒的姑娘像月亮一样,

皓腕凝霜雪:洁白的手腕像结了霜一样。

未老莫还乡:人还没有老就不要回到家乡,

还乡需断肠:回到家乡会觉得很伤悲。

注释

只合:应当。

垆:旧时酒店用土砌成放酒瓮卖酒的地方。《史记・司马相如列传》中记载司马相如妻卓文君长得很美,曾当垆卖酒:“买一酒舍沽酒,而令文君当垆。”“ 皓腕凝霜雪”,形容双臂洁白如雪。

译文:

人人都说江南好,游人只应当在江南老去。

春天的江水清澈碧绿更胜天空的碧蓝,

江南酒垆边卖酒的女子光彩照人,

卖酒时撩袖盛酒,露出的双臂洁白如雪。

不到年老时,千万不要回到故乡,

回到家乡思念江南之情会让人愁断肠。

(其实是反写,表达的还是要还乡的意思,作者欲回乡而不得的愁苦悲伤之情)

其它原文:

其一

红楼别夜堪惆怅,

香灯半卷流苏帐。

残月出门时,

美人和泪辞。

琵琶金翠羽,

弦上黄莺语。

劝我早归家,

绿窗人似花。

其二

人人尽说江南好,

游人只合江南老。

春水碧于天,

画船听雨眠。

垆边人似月,

皓腕凝双雪。

未老莫还乡,

还乡须断肠。

其三

如今却忆江南乐,

当时年少春衫薄。

骑马倚斜桥,

满楼红袖招。

翠屏金屈曲,

醉入花丛宿。

此度见花枝,

白头誓不归。

其四

劝君今夜须沈醉,

尊前莫话明朝事。

珍重主人心,

酒深情亦深。

须愁春漏短,

莫诉金杯满。

遇酒且呵呵,

人生能几何。

其五

洛阳城里春光好,

洛阳才子他乡老。

柳暗魏王堤,

此时心转迷。

桃花春水渌,

水上鸳鸯浴。

凝恨对残晖,

忆君君不知。

其中 被选入中学课本

人人尽说江南好,

游人只合江南老。

春水碧于天,

画船听雨眠。

垆边人似月,

皓腕凝双雪。

未老莫还乡,

还乡须断肠。

欢迎扫码关注我们的微信公众号
赞(0)
未经允许不得转载:晓语共读 » 韦庄《菩萨蛮》(其二)

登录

找回密码

注册