欢迎光临
我们一直在努力

雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白,湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。出处译文注释赏析

雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白,湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。

出处

出自明张岱的《湖心亭看雪》

译文

译文湖上雪光、水汽混漾不分,天与云与山与水,上下一片白色。远远望去,湖上只有长堤一线痕迹,湖心亭一个小点,一叶小草般的小舟,以及舟上两三个小颗粒般的人。

注释

注释雾:从天上下罩湖面的云气。凇:从湖面蒸发的水汽。沆砀,白气弥漫的样子。上下一白:上上下下全白。惟:只有。堤:这里指苏堤。痕:痕迹。一芥:一棵小草。而已:罢了。

赏析

赏析此句描绘了俯瞰湖中雪景的情形,诗人连用三个“与”字,将天、云、山、水紧密地联系起来,展现出天空、云层、群山、湖水之间混沌难辨的景象,又用锤炼的数量词,来表示从远到近的镜头感,透露出诗人那种人生天地间,茫茫如“太仓梯米”般渺小的深沉感慨。

山水
欢迎扫码关注我们的微信公众号
赞(0)
未经允许不得转载:晓语共读 » 雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白,湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。出处译文注释赏析

登录

找回密码

注册