便挽取、长江入尊罍,浇胸臆。出处译文注释赏析
便挽取、长江入尊罍,浇胸臆。 出处 出自宋赵鼎的《满江红·丁未九月南渡泊舟仪真江口作》 译文 惨结秋阴,西风送、霏霏雨湿。凄望眼、征鸿几字,暮投沙碛。试问乡关何处是,水云浩荡迷南北。但一抹、寒青有无中,遥山色。 天涯路,江上客。肠欲断,头应...
便挽取、长江入尊罍,浇胸臆。 出处 出自宋赵鼎的《满江红·丁未九月南渡泊舟仪真江口作》 译文 惨结秋阴,西风送、霏霏雨湿。凄望眼、征鸿几字,暮投沙碛。试问乡关何处是,水云浩荡迷南北。但一抹、寒青有无中,遥山色。 天涯路,江上客。肠欲断,头应...
吟尽长江一江月,更无人似谢将军。 出处 出自唐吴融的《松江晚泊》 译文 译文晚泊松江,触景生情,联想到泊舟牛渚的袁宏吟诗受到谢尚的赏识,以袁宏自喻,感叹世无知音,因怀才不遇自伤。 注释 赏析 长江
楼下长江百丈清,山头落日半轮明。 出处 出自唐杜甫的《越王楼歌(太宗子越王贞为绵州刺史,作台于州城西北)》 译文 译文楼下的长江奔腾千里,水清见底。山头的夕阳将落,只有半轮明亮闪耀。 注释 赏析 长江
好去长江千万里,不须辛苦上龙门。 出处 出自唐窦巩的《放鱼(武昌作)》 译文 译文去那万里长江上自由自在的遨游吧,登龙门那是少数人的事,何必辛辛苦苦,结果落得一场空呢? 注释 赏析 长江
黄鹤西楼月,长江万里情。 出处 出自唐李白的《送储邕之武昌》 译文 译文黄鹤楼西天的月亮,长江万里的流水,那就是我的心,我的情。 注释 注释黄鹤:即今武汉市武昌蛇山之黄鹤楼。“西:一作”高“。 赏析 赏析诗中首句写得黄鹤楼江天一色,风清月朗...
万里长江水,征夫渡要津。 出处 出自唐刘长卿的《偶作二首》 译文 译文长江浩浩荡荡的万里水,远行的人在渡口乘船。 注释 赏析 离别 长江
云帆望远不相见,日暮长江空自流。 出处 出自唐李白的《送别》 译文 译文江上的帆船渐渐远去看不见了,夕阳下只有长江静静流淌着。 注释 注释空:空自,兀自。 赏析 赏析此句写江海碧波,帆船远行,一片疏阔寂寥之景,表现出作者内心的寂寥与离愁,只...
欲寄两行迎尔泪,长江不肯向西流。 出处 出自唐白居易的《得行简书,闻欲下峡,先以诗寄》 译文 译文我本来想把我的泪水通过滚滚长江水带给你,无奈啊,长江不会向西流去。 注释 赏析 离别 长江
江北秋阴一半开,晚云含雨却低徊。 出处 出自宋王安石的《江上》 译文 译文大江北面,秋天浓重的云幕一半已被秋风撕开;含着浓浓雨意的云,缓慢地移动着。 注释 注释晚云:一作“晓云”。低徊:这里指浓厚的乌云缓慢移动。缭绕:回环旋转。 赏析 赏析...
我住长江头,君住长江尾。 出处 出自宋李之仪的《卜算子·我住长江头》 译文 译文我住在长江源头,君住在长江之尾。 注释 注释长江:长江属太平洋水系,是中国第一大河。 赏析 赏析此句通过重叠复沓的句式,加强了咏叹的情味,使人仿佛感触到主人公深...
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。 出处 出自宋王安石的《泊船瓜洲》 译文 译文京口和瓜洲之间只隔着一条长江,钟山就隐没在几座山峦的后面。 注释 注释京口:古城名,故址在江苏镇江市。瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭...
长江悲已滞,万里念将归。 出处 出自唐王勃的《山中》 译文 译文长江好似已经滞流,在为我不停地悲伤。万里远游之人,思念着早日回归。 注释 注释滞:淹留。万里:形容归程之长。念将归:有归乡之愿,但不能成行。 赏析 赏析此句中“长江”和“万里”...