欢迎光临
我们一直在努力

半生已分孤眠过,山枕檀痕涴。出处译文注释赏析

半生已分孤眠过,山枕檀痕涴。

出处

出自清纳兰性德的《虞美人·曲阑深处重相见》

译文

译文分别后只觉得半生孤苦,枕上早已是泪痕点点。

注释

注释分:料想。山枕:枕头,两端凸起中间低凹的山形枕头。檀痕:浅红色的泪痕,是说沾上胭脂的泪痕。涴:浸渍、染上。

赏析

赏析此句用词精美婉约,词意凄怆哀伤,写词人在夜里孤枕难眠、暗自垂泪的情状,其情哀恸,其意感人。

伤感
欢迎扫码关注我们的微信公众号
赞(0)
未经允许不得转载:晓语共读 » 半生已分孤眠过,山枕檀痕涴。出处译文注释赏析

登录

找回密码

注册