欢迎光临
我们一直在努力

凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。出处译文注释赏析

凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。

出处

出自宋贺铸的《青玉案·凌波不过横塘路》

译文

译文她轻盈的脚步没有越过横塘路,只能凝望目送她像芳尘一样离去。

注释

注释凌波:形容女子步态轻盈。横塘:在苏州城外,是作者隐居之所。芳尘去:指美人已去。

赏析

赏析“凌波”化用曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”之句代指佳人,“目送”二字饱含着词人对佳人一往情深和无限盼望,表达出对美好情感可望而不可即的惆怅。

伤感
欢迎扫码关注我们的微信公众号
赞(0)
未经允许不得转载:晓语共读 » 凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。出处译文注释赏析

登录

找回密码

注册