欢迎光临
我们一直在努力

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。出处译文注释赏析

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

出处

出自宋苏轼的《饮湖上初晴后雨二首·其二》

译文

译文若把西湖比作美人西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。

注释

注释欲:可以;如果。西子:即西施,春秋时代越国著名的美女。总相宜:总是很合适,十分自然。

赏析

赏析诗人运用比喻的修辞手法,把西湖之美与西施之美相比,描绘湖山的晴光雨色,写出西湖的神韵,赋予了西湖灵动的生命力。

西湖
欢迎扫码关注我们的微信公众号
赞(0)
未经允许不得转载:晓语共读 » 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。出处译文注释赏析

登录

找回密码

注册