关于庐山的古诗词
-
庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。出处译文注释赏析
庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。 出处 出自宋苏轼的《庐山烟雨浙江潮》 译文 译文庐山的烟雨,钱塘江的潮汐,都值得去观赏,若是无缘见一见一饱眼福,便觉得遗憾终身。 注释 注释浙江潮:指钱塘江潮汐。恨:遗憾。 赏析 赏析诗人对钱塘江潮慕名已久,常萦于梦寐。似乎如果不能目睹钱塘江潮,一看它万马奔腾,势撼山岳之壮,真是辜负此生,千般遗憾,难以消解。 庐山 抒情
-
登高壮观天地间,大江茫茫去不还。出处译文注释赏析
登高壮观天地间,大江茫茫去不还。 出处 出自唐李白的《庐山谣寄卢侍御虚舟》 译文 译文登高远望天地间壮观的景象,大江悠悠东流去永不回还。 注释 注释大江:长江。 赏析 赏析诗人登高远眺,描绘出长江雄伟的气势,大自然之美也激发了诗人的无限豪情。 庐山 山水
-
黄云万里动风色,白波九道流雪山。出处译文注释赏析
黄云万里动风色,白波九道流雪山。 出处 出自唐李白的《庐山谣寄卢侍御虚舟》 译文 译文天上万里黄云变动着风色,江流波涛九道如雪山奔淌。 注释 注释黄云:昏暗的云色。白波九道:九道河流,古书多说长江至九江附近分为九道,李白在此沿用旧说,并非实见九道河流。雪山:白色的浪花。 赏析 赏析诗人登高远眺,豪情满怀,笔墨酣畅,将长江景色写得境界高远,气象万千,给人壮美的…
-
暮色苍茫看劲松,乱云飞渡仍从容。出处译文注释赏析
暮色苍茫看劲松,乱云飞渡仍从容。 出处 出自毛泽东的《七绝·为李进同志题所摄庐山仙人洞照》 译文 译文暮色苍茫中看那傲然挺立在山崖上的松树,任凭翻腾的云雾从身边穿过,它仍然泰然自若。 注释 注释劲松:挺立在山崖上的松树。仍从容:指劲松面对飞渡的乱云仍从容不迫。 赏析 赏析诗人用“暮色苍茫”描绘了“劲松”所处的时空环境,象征一种暂时混乱不清的局面,衬托出“劲松…
-
今古长如白练飞,一条界破青山色。出处译文注释赏析
今古长如白练飞,一条界破青山色。 出处 出自唐徐凝的《庐山瀑布》 译文 译文庐山瀑布如白练一般,飞泻而下,夹在两边青山之间,煞是好看。 注释 注释今古:自古到今。白练:白色熟绢。界破:划开。 赏析 赏析此句实写瀑布如柔软洁白的丝绸一样飘飞,形象鲜明,对瀑布极其叹赏,又以青山作衬托,衬出“白练飞”的“白”,给人以洁白的感觉。 庐山 山水
-
五岳寻仙不辞远,一生好入名山游。出处译文注释赏析
五岳寻仙不辞远,一生好入名山游。 出处 出自唐李白的《庐山谣寄卢侍御虚舟》 译文 译文攀登五岳为寻仙道不畏路途的遥远与艰辛,这一生就喜欢到各处名山游玩。 注释 注释五岳:即东岳泰山,西岳华山,南岳衡山,北岳恒山,中岳嵩山,此处泛指中国名山。 赏析 赏析诗仙李白狂放不羁,此句是他一生游踪的形象写照,同时也透露出诗人寻仙访道的隐逸之心。 庐山
-
灵山多秀色,空水共氤氲。出处译文注释赏析
灵山多秀色,空水共氤氲。 出处 出自唐张九龄的《湖口望庐山瀑布泉 / 湖口望庐山瀑布水》 译文 译文这庐山的景色多么的壮美,烟云与水气融成一片。 注释 注释灵山:指庐山。秀色:壮美景色。空:天空中的云。氤氲:形容水气弥漫流动。 赏析 赏析此句化用《易·系辞》中的“天地氤氲,万物化醇”之诗意,赞叹瀑布的境界,瀑布与天空连成一气,真是天地和谐化成的精醇,境界何等…
-
天生一个仙人洞,无限风光在险峰。出处译文注释赏析
天生一个仙人洞,无限风光在险峰。 出处 出自毛泽东的《七绝·为李进同志题所摄庐山仙人洞照》 译文 译文天设地造好一个仙人洞,正是在这险峻的山峰上才能领略到无限美好的风光。 注释 注释天生:天设地造,未加人工修饰。险峰:在山崖上才能领略到这样无限的风光。 赏析 赏析此句蕴含着深刻的哲理,诗人借对仙人洞的描写,说出在艰难险阻中寻求治国自强的真理,表现出革命将士们…
-
昼夜蔽日月,冬夏共霜雪。出处译文注释赏析
昼夜蔽日月,冬夏共霜雪。 出处 出自元谢灵运的《登庐山绝顶望诸峤》 译文 译文茂密山林白天遮蔽太阳,晚上遮住了月亮,这里的冬天和夏天都有霜雪。 注释 注释蔽:遮盖。冬夏共霜雪:庐山由于襟江带湖,地势高峻,即使在夏天,也非常清凉。 赏析 赏析此句描绘了庐山的高耸和独特的气候条件,展现了诗人对自然景观的敏锐感受和独特表达。 庐山
-
庐山秀出南斗傍,屏风九叠云锦张, 影落明湖青黛光。出处译文注释赏析
庐山秀出南斗傍,屏风九叠云锦张, 影落明湖青黛光。 出处 出自唐李白的《庐山谣寄卢侍御虚舟》 译文 译文秀美的庐山在南斗旁挺拔地伫立着,九叠云屏像锦绣云霞铺张,湖光山影相互映照泛青光。 注释 注释南斗:星宿名,二十八宿中的斗宿,这里指秀丽的庐山之高,突兀而出。屏风九叠:指庐山五老峰东的九叠屏,因山丸叠如屏而得名。 赏析 赏析此句以浓墨重彩,正面描绘庐山和长江…