何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。出处译文注释赏析

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

出处

出自唐李商隐的《夜雨寄北》

译文

译文什么时候我们才能一起在西窗下秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。

注释

注释何当:什么时候。共:副词,用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共同发生的,可译为“一起”。剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮,这里形容深夜秉烛长谈。却话:回头说,追述。

赏析

赏析此句写得朴素自然,情真意切,秋山夜雨,总是唤起离人的愁思,既表达出今日身处巴山倾听秋雨时的寂寥之苦,又想象来日聚首之时的幸福欢乐。

写雨 伤感 抒情

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/6905.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 5天前
下一篇 5天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信