成语名字:
翻脸无情
成语发音:
fān liǎn wú qíng
成语词性:
贬义
基本解释
拼音 ㄈㄢ ㄌ一ㄢˇ ㄨˊ ㄑ一ㄥˊ
解释 翻:反转。形容突然变脸,不讲情义。
出处 清·石玉昆《三侠五义》第94回:“蒋爷听了,暗道:‘好小子,翻脸无情,这等可恶!’”
例子 高阳《胡雪岩全传·平步青云》上册:“黄宗汉一听他识窍,立刻就端茶送客,真个翻脸无情,想想也不免寒心。”
用法 作谓语、宾语、定语;用于处世。
感情 翻脸无情是贬义词。
繁体 飜臉無情
近义 翻脸不认人
英语 be treacherous and ruthless(a word and a blow)
德语 auf Freundschaft pfeifen und sich gegen jn wenden
国语辞典
【成语】:
【拼音】:fān liǎn wú qíng
【简拼】:flwq
【解释】:突然改变脸色,不讲一点情义。
【出处】:清·石玉昆《三侠五义》第九十四回:“好小子,,这等可恶。”
【示例】:高阳《胡雪岩全传·平步青云》上册:“黄宗汉一听他识窍,立刻就端茶送客,真个~,想想也不免寒心。”
【近义词】:翻脸不认人
【语法】:作谓语、宾语、定语;用于处世