谁怜越女颜如玉,贫贱江头自浣纱。
出处
出自唐王维的《洛阳女儿行》
译文
译文有谁怜惜貌美如玉的越女,身处贫贱,只好在江头独自洗纱。
注释
注释越女:指春秋时期越国美女西施。越:这里指今浙东。
赏析
赏析此句描绘了一幅貌似孤立实则与上文融浃为一的越女浣纱的画面,美颇如玉的西施,在她未遇之时,身处贫贱地位,只好在江边漂洗罗纱,“谁怜”二字,表达了诗人对不遇者的深切同情,蕴含着感愤不平之气。
发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/17335.html
出自唐王维的《洛阳女儿行》
译文有谁怜惜貌美如玉的越女,身处贫贱,只好在江头独自洗纱。
注释越女:指春秋时期越国美女西施。越:这里指今浙东。
赏析此句描绘了一幅貌似孤立实则与上文融浃为一的越女浣纱的画面,美颇如玉的西施,在她未遇之时,身处贫贱地位,只好在江边漂洗罗纱,“谁怜”二字,表达了诗人对不遇者的深切同情,蕴含着感愤不平之气。
发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/17335.html
微信扫一扫
支付宝扫一扫